FC2ブログ
砥之粉は、京都山科の伝統産業で、日本で唯一の生産地です。

HOME

砥之粉(とのこ)ブログ

スポンサーサイト

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。

ナスの団結力

こんばんは~☆

みなさん、いかがお過ごしですか?

ジャスミンは先週のキャンプ疲れと仕事場での問い合わせの対応で頭痛が続く一週間でした。

やっとのオフは、つまらん雨です。

けど、母屋に来てシロと恐怖の散歩してきました・・・

地面がまだ乾いてへんかったこともあり、シロのジャンプで私のジーパン、泥だらけ^^;

ウンちゃんを一旦捨てに戻った時に、ジーパンが最高に汚いのに気付いて、表でシロと時間潰しながらどうしようか考えて、散歩を終えることにしました。

いつもより、早くウンちゃんをしたせいで、私もシロもなんや物足りひん感じで。

けど、おでこに大量の汗をかいたし、ヨシとしよぅ・・・! YEP.






さぁ~て、本題へ…

「ナスの団結力」? 


なんのことやねん?!?!





こうゆうこと↓↓


ブログ用0928 073


すごくない?


4本も合体してて、大きさもちょっとづつ違ってて、なんかFAMILYみたいね~☆


ブログ用0928 076

おもしろナスでした☆

ちなみに、お茄子は英語では、((米)) an eggplant,((英)) an aubergine。エッグプラントの方が断然言いやすい♪

ドイツ語では、Eine Aubergine  イギリス英語そのまんま☆発音は違うんやろうけど。

フランス語では、Une aubergine ハイ、こちらも全く一緒ね!

スペイン語では、Una berenjena オシイ!! 

ポルトガル語では、Uma berinjela う~ん、ちょびっと違う。

イタリア語では、Una melanzana あら、違うのね~

韓国語だと、 가지  ←こんなんで~、中国語はそのまんま 茄子でした。

いやぁ、やっぱりヨーロッパ語が似通ってるとこは面白いね。


そんなこんなで、日が暮れてきたのでこのへんで。



See you next week!


Jasmine




スポンサーサイト

ページのTOPへ戻る↑
上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。